Since I arrived to Romania, 10 months ago, I have faced plenty of times my own language in the most random occasions. For instance, one time, when I was buying bread in my neighbourhood, the owner listened to me speaking Spanish and suddenly she was excited and started to ask me from which part of Spain I was. Also in hospitals or schools, many of children, teachers or parents, are usually more excited about receiving a hispanophone rather than an Italian or French speaker.
There is something about my culture and language that Romanian people really appreciate. Maybe is in fashion right now, like flamenco in Japan or paella in every touristic restaurant by the seaside. Or maybe are the telenovelas, that bring the spanish language into the Romanian homes. In my opinion, above all of that, the main reason is the fact that several family members of Romanian families go to work in Spain, because the better conditions.
I remember one day, going to the Scoala Speciala nr. 9, in the district of Ferentari, which is specially known for the Gypsy community who live there, that speaking Spanish in the street a group of girls around 7-10 years old started to reply us in a funny and friendly way, and told us that they had brothers and fathers working in Madrid.
And it was in Ferentari, in the hospital Lacul Bucura, where I found a 14 years old girl, who wanted seriously to learn Spanish. I discovered it at the beginning of January, while doing a proposals activity for the New Year’s Eve (“Your good wishes for the new year”), when she wrote that on a paper. The reason was because she had plenty of virtual friends in Spain and Latino America, and also because it was a beautiful language in her opinion.
I asked then Antonio and Silvia to put Lacul Bucura on my schedule more often to go at least one time per week, so I could teach her regularly. Sadly for me, but actually not for her, she was feeling better so she was leaving the hospital in one week; I only had the opportunity to do one lesson for her.
That day we were four volunteers and there was some kids and teenagers, but I took her apart to one table, with paper and pencils, and we focused on our lesson. It was a short one, but I tried to teach her the basics to start. The alphabet, with the pronunciation and exceptions of every letter, the greetings, useful phrases, how to say her name, age, mood, etc. Of course, we had time to learn some funny things, and to practice little conversations. It was two intense hours, but the result was really satisfying for her and for me. She was focused all the time, interested and excited, asking me a lot of questions.
At the end of the session, she promised me to keep learning by herself, and to have a good conversation in case we will see each other. From this experience I discovered the pleasure to teach your language to those kids who are really interested, and I really would like to repeat the experience in hospitals, schools, or even as a way of living during some time of my life, in this country or in another one.
Gracias por la lectura. ¡Nos leemos en el siguiente artículo!
Jon – Vitamin T17 (from Asociacion Mille Cunti, Spain)